| جاء امتحان اللغة الإنجليزية لطلاب النظام القديم للثانوية العامة صعباً وطويلا وخرج معظم الطلاب من اللجان ترتسم علي وجوههم علامات الغضب والحزن والقلق والتوتر بسبب ضياع جزء كبير من الدرجات عليهم. استمرت محاولات البعض تسريب ورقة الامتحان من داخل اللجان بمجرد تسلمهم الورقة حيث ضبط طالب في إحدي لجان بني سويف بعد تصويره جزء من الورقة الامتحانية ونشرها علي الفيس بوك إلا أنه لم يتمكن من تلق أية إجابات بعد أن داهمه رئيس اللجنة علي الفور ليبدأ التحقيق معه. قال محمد سعد المشرف علي قطاع التعليم العام ورئيس امتحانات الثانوية العامة إن وزارة التربية والتعليم نجحت في إحباط محاولة لتسريب الامتحان بعد بداية لجان وقت الاجابة بثلاثين دقيقة باستخدام الفيس بوك حيث قام أحد طلاب لجنة مدرسة الصفا الاعدادية بنات بنشر أجزاء من الامتحان وفور رصد الواقعة وتحديد مصدرها تم توجيه رئيس اللجنة والمراقب الأول إلي مكان اللجنة الفرعية وتفتيش الطالب حيث تم العثور علي جهاز محمول مخبأ بجسمه كما تم تفتيش الطالب حيث تم العثور علي جهازين محمول آخريين. شدد علي ان الطالب الذي قام بالغش وتسريب الامتحان لم ينجح في الاستفادة من محاولته. أكد أنه تقرر إلغاء ندب رئيس اللجنة لإهماله في تفتيش الطلاب قبل الدخول وإحالة الملاحظين إلي التحقيق. دعاء عمرو منال سعيد أمام لجنة مدرسة روض الفرج الثانوية بنات خرجت الطالبات في حالة ذهول من صعوبة وطول أسئلة امتحان اللغة الإنجليزية خاصة أنها الفرصة الأخيرة أمامهم لأداء الامتحان علي النظام القديم والحصول علي درجات تساعدهم علي الالتحاق بكليات جيدة. قالت جاسمين إيهاب وبسنت عادل وكريمة كامل وندي مجدي أن السؤال الرابع الذي يطلب إيجاد الخطأ في العبارات وتصويبها تضمن أسئلة صعبة خاصة النقطتين الأولي والرابعة حيث إنها تبدو صحيحة ولا تحتاج لتصويب مما أصابنا بالارتباك وعدم معرفة الحل السليم للعبارة وهو ما جعلنا نضطرب أثناء حل الامتحان بالإضافة لطول سؤال الاختيار من متعدد الذي جاء في 16 نقطة كل منها تتطلب التركيز في القاعدة التي تنص عليها وأيضاً ورود كلمات جديدة بها مثل "moisture, novelists, branch" والتي لا توجد داخل المقرر وكانت بمثابة عقبات أمام قيامنا بحل الامتحان. أضافت مروة مجدي ومي علاء وميرنا جمال ونسمة عبدالجليل وإسراء صلاح أن سؤال الترجمة للغة العربية أيضاً جاء في عدة كلمات وتعبيرات جديدة لم نتدرب عليها من قبل منها مصطلحات "hurricanes droughts" مما صعب علينا عملية ترجمة القطعة ككل ولم نتمكن من اتمام الترجمة للغة الإنجليزية رغم سهولتها. اشتكت منة إسماعيل ومروة جمال ومادونا مجدي وعبير محمد من سؤالي قطعة الفهم اللتين تضمنتا أسئلة غير مباشرة علي كل منهما حيث تحدثت القطعة الأولي عن أهمية النبات في صنع الغذاء والمراحل التي يمر بها نمو النبات وجاءت أسئلتها عن سبب أهمية الطاقة للنبات والاستفسار عن أهمية البخار والجذور للنبات علماً بأنها غير واضحة في القطعة حسب ما قمنا بقراءته منها لكننا قمنا بإجابات غير متأكدين منها حتي لا نترك السؤال دون إجابات. أوضحن أن القطعة الثانية أيضاً تضمنت بعض الغموض حيث دار موضوعها عن رحلة العام الماضي لإنجلترا ورغم سهولة موضوعها إلا أنها تضمنت كلمات صعبة نراها للمرة الأولي مثل "padding, swirl, ducklinings" والتي جعلت من حل الأسئلة مهمة شاقة لأهميتها في توصيل المعني العام للعبارات المختلفة. أبدت يارا سعيد وإيمان محمود ومنة محمد استياءهن من صعوبة أسئلة القصة التي لم تكن مباشرة وتطلبت مزيداً من التفكير للوصول لإجاباتها خاصة النقطة رقم 3 بالجزئية "B" والتي تطلب معرفة ما يدل عليه المقطع من شخصية المتكلم ونتمني أن يتم إعادة النظر في الجزئيات التي عليها إجماع بالصعوبة وإعادة توزيع درجاتها. | |||||||||||
|